很快,总不能对小朋友说,我喜欢你姐姐,正在追她,所以天天来吧?
童德问“你有家?”原来不是无家可归的人。
“当然啦。”
“你家在哪?”还是童德。
“在a大。”
“远吗?”这是童心。
“不太远。开车不到半个小时。”
双胞胎又去问了其他人,终于弄明白了秦声不是家里人,不是亲戚,他是姐姐的“男朋友”,虽然他们不太明白什么叫“男朋友”,但他们明白了另一个关键问题——他不是爸爸派来的监工!
于是第二天,秦声的话就不好使了,双胞胎各种消极怠工。
秦声说“该读英语了。”
童心说“哥哥,我有单词不会。”指了一下lor,秦声示范读了一下,“颜色的意思。”
童心说“颜色不应该是c、o、l、o、u、r吗?”
秦声说“这是英语和美语拼写上的差异,没关系,都对。”
童德说“哥哥,你读的和我们老师的不一样。”
秦声问“有什么不一样?”
童德读了一遍,秦声听出来了,童德最后的r不明显,是按英音读的。秦声的r卷的比较明显。
秦声笑着解释“你的耳朵真灵。我在美国待久了,按美音读的。”
童德一本正经的说“哥哥,你的美语好,英语不好,就不要教我们英语了。”
秦声第一次被人说英语不好,一时被噎得无话可说。
背诗的时候,双胞胎邀请秦声一块儿玩“飞花令”,每人说一句带“春”字的诗。
不像双胞胎在家经常玩飞花令和诗词接龙,秦声近年都在美国,对诗词大会知之甚少,古诗早已多年不接触,只能凭着中学的底子应战。
童心开始“春眠不觉晓。”
童德接上“好雨知时节,当春乃发生。”
秦声想到了一句“春种一粒粟,秋收万颗子。”
童心很快“人闲桂花落,夜静春山空。”
童德也快“野火烧不尽,春风吹又生。”
秦声捡了一个春风的便宜“春风不度玉门关。”
童心继续“月出惊山鸟,时鸣春涧中。”
童德还有“春风送暖入屠苏。”
秦声已经绞尽脑汁“万紫千红总是春。”
童心不断“几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。”
秦声卡壳“春……”他显然不习惯这个游戏,就觉得词到嘴边,说不上来。
童德得意的说“哥哥,你没接上来。你输了。春江潮水连海平。”
童心也很得意“春蚕到死丝方尽。”
童德有点卖弄“最是一年春好处。”
童心见达到目的,示了一把弱“咱们别玩飞花令了,出去玩儿吧。”
秦声输给俩小孩儿,心里五味杂陈。
。飘天文学小说阅读_www.piaotianx.com
『加入书签,方便阅读』