“你好先生。”安桥说的是法语。
法国人不讲英语,即便会说都不说。所以想在法国生活,得学会法语。安桥上辈子在波尔多呆过两年,法语不算流利,但是能是日沟通。
“你会说法语”农场主一脸惊讶的看着她“你法语说得真好。你是日本人么怎么回来这里,是来旅游的么”
“不,我是中国人。”
法国人就是这样,大多数法国人看到东方面孔第一个想到的就是日本,法国人对日本可以说有着先天的好感度。
他们觉得日本人有钱勤劳,日本工业也比法国先进,所以在电视上、生活中,法国人一提到日本人就会赞不绝口,看到东方面孔的人也会第一时间的想到日本人。
当然,这并不代表法国人就不喜欢中国了。
只是相对于日本人来说,法国人对中国的了解可谓是少之又少,少到他们完全找不到话题和中国人聊,这就难免会有些尴尬
不过,这一点在
ongc镇却是个例外。
听到来者是个中国人绝对要比是个日本人更能让这群可爱的小镇居民感到兴奋和开心。
毕竟
ongce的居民们有太多话题可以跟中国人聊了,关于国画的,关于画廊的。
这位农场主显然也是其中之一。
“中国人太好了我们喜欢中国,中国的画很棒中国人,这个”
他一边说一边比出了一个竖大拇指的动作。
“你是要去
ongce对么我可以送你去”农场主十分热情“你一定要去看看
ongce的画廊。”
“好的,太感谢了。”
成功蹭到车,安桥终于将自己的双腿从走路的水深火热之中解救了出来。
农场主回到农场开来了自己的车,帮安桥把行李箱搬到了后备箱。
他的小儿子抱着狗坐到了副驾驶,安桥坐在了后车位。
小男孩好奇的问安桥“中国在哪里”
“中国在亚洲东部,太平洋西岸,离法国很远,坐飞机的话从巴黎飞中国上海要将近十二个小时。”安桥告诉他。
“哇哦”男孩张大了嘴,掰着手指头,似乎是在算这到底十多元,过了还一会他才眨巴轧眼,从副驾驶上扭过头来对安桥说“真的好远啊。我没有去过中国,不过我看到过中国我在镇上的画廊里见过中国。”
这已经是父子二人第二次说道画廊,安桥知道他们说的肯定是思鹿廊。
农场主解释道“我们镇上有一个中国画廊,里面有很多中国山水画,欧文小的时候很喜欢去那里看画,他问画廊的工作人员,画里的地方是哪里,解说员就告诉他,那是中国。”
原来男孩的名字叫欧文。
安桥没想到思鹿廊对于小镇居民的影响有那么深。
欧文今年刚刚八岁,还在上小学。他的童言童语十分天真,他说“老师说中国是一个十分友好而且厉害的国家。镇子上的画廊就是一位十分伟大的中国女士建立的。她教大家画漂亮的黑黑的画”
“那是水墨画。”安桥笑了“你说的女士,算是我的老师,我们这次便是为了老师和画廊而来的。”
欧文似懂非懂,安桥也不在解释。思鹿廊是祝虹女士的结晶,之后该如何运作还得是李霖鹿说的算。
农场主把安桥载到了镇上的旅馆,镇子不大,但旅馆好巧不巧的在镇子的另一头,如果用走的,恐怕还得再走上个12公里。
她万分感谢农场主,从行李箱里掏出了一套笔墨送给欧文,并约好之后要教他画画。
安桥入住的旅店叫
ongce faiy,店老板看到一副东方面
『加入书签,方便阅读』