不抵抗也不排斥,或许跟蛇这待一会儿,它的兔子胆也练大了。
“好曼汀,乖兔子,我喂你喝的,一定要喝完。”卢修斯交代着,把一方手帕变形成小碗,往里面加了浅浅一层清水,把抑制剂倒进去了小半瓶。想了想,他又往里面滴了几滴提神剂。
兔子不负他所望地把碗舔干净。他放下心来,抬头发现纳吉尼一直盯着这边,只得把兔子重新摆到它的头顶:“那曼汀还是先还给你了,等主上采访结束,我就去找你们。”
明知他听不懂蛇语,纳吉尼干脆不出声,直接稳稳地顶着兔子离开。卢修斯目送它们远去,忽然回想起小克劳奇的话,眉间泛起几丝担忧。小克劳奇有一点没料错,智力明显远超一般蛇类的纳吉尼,确实很愿意和可以交流的人亲近。
纳吉尼被卢修斯扰了兴致,不想继续在外面转悠,就决定提前去找主人。它滑进起居室时,采访正在进行中。它的到来,让两位外客瑟缩了一下,但没有过分失态,显然他们心理素质不错,此外也一定做了功课,知道黑魔王有一只怎样的宠物。
《预言家日报》派了两名记者一道,一男一女,一个主提问,一个主记录。男记者正在对上一个问题的回答进行追问:“邓布利多爵士作为威森加摩首席魔法师和国际巫师联合会会长,在审判中毫不掩饰自己的立场,而您却始终保持沉默,那么我们是否可以认为,站在原告席上的卢修斯·马尔福先生完全能代表您的态度?”
“卢修斯迄今为止的言行,与我个人想法并不相悖,不过考虑到我的国别,我确不应该直接插手。”黑魔王娓娓道来:“身份不仅决定了言语的影响力,也前设了发言的资格。就像邓布利多爵士,我想他的另一重身份,国际巫师联合会会长,就不能在威森加摩的审判中太被看重。里夫一案,终究只是英国魔法界自己的家务事。如果把国际巫师联合会也牵扯进来,恐怕会有损英国魔法部的国际威望。”
“可是这件案子影响越来越大,已经有巫师公开表示担忧,怕这是魔法界动荡的前奏,怕我们英国重蹈当年欧洲大陆的覆辙。”记者直白地问道:“您是否也有这种预感?”
“我并不觉得这种劫难会落到大不列颠人头上。欧洲大陆上的纷争,都起源于一人身上,源于他所宣扬的一种误导大众的行动理念。盖勒特·格林德沃,要么是个学识有限的真小人,要么是个玩弄概念的伪君子。”
“等等,您所批判的理念,是那句著名的‘为了更伟大的利益’吗?您认为这句话本身就有问题?”
“千百年来,众巫师对死神——灵魂的引渡人,冥界的统治者——斗篷下的形象猜测纷纷,得到较为广泛的认可的说法,和巫师的传统信仰紧密相关,即头生双角,一边象征善,一边象征恶,因此巫师的神明都是善恶一体,由这样的神明规范的世间万物,没有纯粹单一的善或恶的存在。在这种两极背反共存的标准下,善与恶没有优劣之别,各自极点皆属于神性,那么无论是某种善意还是幸福,对这种单一片面的对象,都无法得出绝对正确的比较级判断,比如宣称此善比彼善更伟大,或这样比那样更幸福,因为换一种维度,拿至恶作为标准,少善反而比多善可贵,不幸反而比幸福有力。若再进一步,这种关系下,多神论比一神论情况更为复杂,各有专司的神明可以做比较吗?他们只是在各自领域相对强大而已。这种情况,放在人类身上也很匹配。或许要向神明靠拢,那就该至善也至恶,幸福也不幸,实现矛盾的最高统一,才称得上是最为伟大。”
“嗯……很抱歉,我没能很好地跟上您的思路。您可否再解释得更详细一点?”
“那我换一个角度讲——什么情况下更好、更幸福的说法有切实的意义。见诸于文字记载的表述,最早可以回溯到古希腊,并承接中世纪。诚然希
『加入书签,方便阅读』