返回第一千三百八十一章 石碑上的故事(第2/3页)  真实的克苏鲁跑团游戏首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

该是属于唐代后期的作品因为那时的岛国人已经开始全面学习华夏并且上层人士都开始以学习华夏文字为荣同时以华夏文字著书修史所以出现华夏文字的石碑也很正常。”
    就在这时岛津弘道有些尴尬的说道:“呃各位有谁了解华夏文字的吗?”
    在古代的东亚文化圈华夏无疑是真正的扛把子四周的国家在文化方面都以华夏为尊所以早已经体系完备的华夏文很快就成为这些国家的官方文字毕竟他们本国的文字体系还不够成熟无法适应各种语境。。。当然最重要的是这些国家基本上都需要与华夏进行交流而且是以绝对弱势的地位去面对那个还被称为天朝上国的华夏所以他们不得不学习华夏的文字。
    不过只要是有野心的统治者肯定都不愿意让自己的国家完全使用外国文字所以不论是古高丽还是岛国都选择了创造自己的文字当然这些文字从本质上而言都是华夏文字的拼音毕竟在这之前他们的各种书籍都是用华夏文字进行书写所以自然是不可能完全凭空创造出新的文字。
    结果因为最近一百多年里的华夏家道中落导致四周的国家都放弃了学习华夏文字最后就导致了一种非常尴尬的情况那就是看不懂自家的古书写了些什么而且由于他们的文字说到底都是拼音所以就出现了大量的词语都是一个读音这也就是某些岛国人或者宇宙国人的名字听起来一模一样结果写出来就是完全不一样的名字。
    当然了因为某位自称是十全老人的皇帝在名义上编撰《四库全书》实际上却行了焚书坑儒之实导致了不少古书从此销声匿迹同时也让古华夏语的口音面临失传。
    没错其实如果真有现代人能够穿越回到古代那么他面临的第一个问题就是听不懂古人在说些什么这就有点类似于一个只能听懂普通话的人去和一个只会说粤语的人进行交流基本上是只能用手势进行交流。
    所以如今华夏的不少语言学家除了翻阅本国的古书之外还会去宇宙国和岛国寻找古书因为有些古书中就记载了古华夏语的口音毕竟那时就已经有了不少教授本国人学习华夏语的书籍就有点类似于现在的一些去外国旅游时能够用到的手册里面就有汉字来标注了一些语句的读法。
    除此之外现在有人认为《西游记》并不是章啊不吴承恩的作品原因就是因为有一本古高丽的书中提到了《西游记》的一些内容而这本书可以称得上是当时高丽人学习华夏文化的官方指定书籍所以有人就以此为理由认为《西游记》的作者另有其人而吴承恩可能只是一个整理者而已。
    当然实际上《西游记》在元代时就已经有了雏形不过那时的《西游记》可还凑不齐九九八十一难可以说是一部部单独的作品这就有点类似于现在的《克苏鲁神话》也是由多位作者的多部作品共同铸就的一套神话体系。
    “李寒星你来看看这块石碑吧。”
    安德烈见自家老板需要一个会华夏语的人来看看这块石碑上写了什么他就下意识的叫上了李寒星因为他知道李寒星是来自华夏。
    不过安德烈不知道的是如今的李寒星因为要挂靠在泽田家的名下所以用了一个岛国名字作为自己的化名而且一直以来刘星等人都对自己的身份进行了模糊化处理再加上如今的泽田家在子乌市也算是只手遮天所以就算是岛津家也不能在不惊动泽田家的情况下查出刘星等人的真实身份。
    因此此时的岛津弘道还不知道刘星等人来自华夏。
    所以岛津弘道在听到安德烈这么说的时候已经用一种惊讶的表情看向了李寒星。
    还好安德烈没有直说李寒星是华夏人所以李寒星也没有多说什么就走了过去然后在不经意间给安德烈快速的比划了一个手势。
    安德烈一见李寒星的这个手势就知道自己好像说错了话所以连忙补救道:“我记得李寒星你当年是打算去华夏发展因为华夏那边的工作非

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页