翻译讲完,看向了索尔斯。
她现在心中只祈求索尔斯不要再讲那么长一串话了。
否则的话,她要累死了。
对她来说实在是一场折磨啊。
;Unter seinem finger ?ffe sibsp;mein dummes herz und verstand, wie ibsp;dieses bild malen sollte.
;……
;Er ist der legend?rste mensbsp;den ibsp;je in meinem leben gesehen habe.
索尔斯继续说道。
翻译感到心累。
她无奈的暗叹一口气,继续说道:
;正是在他的指点之下,我愚笨的心,豁然被打开,明白了该如何把这幅画创作到极致。
;这个人对绘画、艺术、以及生活哲理都有着很高的造诣,我对他感到佩服、崇拜!
;那天,在他的辅导之下,咳咳……
翻译在说这个词语的时候,还刻意强调自己没有说错,;在他的辅导之下,才得以完成这幅《圣诞的落日》。
;他是我此生见过,最为传奇的人物,没有之一!
!!!
沸腾!
所有人都沸腾!
就连一旁的主持人都傻眼了。
什么?!
索尔斯这是公布了一个什么样的惊天大消息啊!
在现场的那些媒体连忙的开始朝公司传达消息,都想要强占头号新闻。
这可是一个大热点啊!
世界级表现主义代表画家索尔斯大师的巅峰之作;浪漫组画收官的《圣诞的落日》竟然并非是独立完成的,而是基于别人;辅导之下完成的。
而在这之前,索尔斯从未提起过啊。
不得不说,索尔斯真的很勇敢,居然把这种事情都公之于众,任何人功成名就了,最害怕的就是身败名裂了。
而索尔斯似乎毫不在乎,这种勇气让人佩服!敢与承认!
一般人对于这种可能让自己身败名裂的事情唯恐避之不及,而索尔斯大师却坦然相见。
令人钦佩!
;这……
郭舍郎也傻眼了。
没想到自己的问题,居然引出来了这么大一个瓜。
可他又有些纳闷。
索尔斯回答了这么久,也没有回答到最后一个问题啊。
《圣诞的落日》那幅画田埂上的背影,到底是否代表创作者自身!
随即。
索尔斯的声音再次响起:;Was deine letzte frage betrifft……
;至于你说的最后一个问题……翻译继续说道。
;Tian Geng auf dem aufgepasst,,, stelle, wessen malt., ibsp;war, weihna tau ist ibsp;fast, der typ auftauchte. Mir, nibsp;ausschlie?libsp;Von Von.
索尔斯继续开始说道。
『加入书签,方便阅读』